Перевод с английского Елены Захаровой, Катерины Кочкиной, Павла
Миронова, Андрея Шароградского — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012. —
364 с.: ил. — ISBN 978-5-91657-287-2
Адриан Гилл — не только известный британский журналист, но и
путешествен-ник, знаменитый на весь мир. Он с одинаковой страстью
ползает по морскому
дну и покоряет неприступные горы. В своей второй книге о путешествиях Гилл
раскрывается и как психолог, рассказывая о проблемах и радостях общения
с людьми самых разных религий, профессий и цветов кожи.
На этот раз в фокусе внимания автора неожиданный набор стран и городов:
Судан , Индия, Куба, Германия, Копенгаген и Нью-Йорк… Это в буквальном
смысле путешествие через континенты, к которому Гилл приглашает присоеди-ниться своего особенного, непресыщенного и жадного до новых впечатлений
читателя. Одна глава — одно открытие.
дну и покоряет неприступные горы. В своей второй книге о путешествиях Гилл
раскрывается и как психолог, рассказывая о проблемах и радостях общения
с людьми самых разных религий, профессий и цветов кожи.
На этот раз в фокусе внимания автора неожиданный набор стран и городов:
Судан , Индия, Куба, Германия, Копенгаген и Нью-Йорк… Это в буквальном
смысле путешествие через континенты, к которому Гилл приглашает присоеди-ниться своего особенного, непресыщенного и жадного до новых впечатлений
читателя. Одна глава — одно открытие.