М.: Университетская типография, 1813. — 220 с.
Вольтер имел репутацию беспощадного ниспровергателя всех
авторитетов, но его исследования в области истории, культуры и
религии евреев отличались особенной нетерпимостью. Происхождение
иудаизма, образование еврейского государства, иудейские цари и
пророки, особенности быта, язык, Библия – все подверглось жесткой
критике с позиций здравого смысла с целью доказать
несостоятельность Библии, абсурдность ее морально-этических
положений, а евреев – древних и современных – представить как народ
совершенно дикий, необразованный, не имеющий права на место и
значение в истории. Учитывая этот несомненный факт, несколько
евреев, живущих в Испании, Португалии, Германии и Польше, взяли на
себя труд проанализировать все сочинения Вольтера, касающиеся
иудейских древностей, тоже с позиции здравого смысла, но без гнева
и пристрастия. Результаты они публиковали в виде «Писем к господину
Вольтеру». В России эти письма издавались в 6 томах с 1808 по 1817
г. и были переведены на русский язык неким Снегиревым. Авторы
«Писем» прекрасно знакомы со всеми сочинениями Вольтера, читали их
в подлиннике, и ответные письма они пишут тоже по-французски,
понимая, что их будут читать и друзья, и противники Вольтера.
«Письма» разбиты на параграфы, в начале идет «Утверждение г.
Вольтера», а затем следует его опровержение.
В четвертой части приведены письма некоторых иудеев немецких и
польских к г. Вольтеру. Отделение третье, содержащее опровержения
на различныя места трактата о терпимости веры и других творений г.
Вольтера.