М.: ИФ РАН, 2004. – 337 с. – ISBN 5-201-02109-3.
А так ли уж чист «чистый разум»? — таким вопросом задался филолог Гачев, в ревности к философии приступая к скрупулезному перепрочтению философской «библии» — классического труда Канта. Обнаруживается, что в подспуде логического построения залегает некое исходное видение, образный априоризм, который являет именно германский образ мира. Кант роет фундамент для дома разума. Рассудок (der Verstand — «стояк»), мужчина, ориентирован на Опыт (die Erfahmng — «поездка»), женщину. В основе «строгих» терминов «точной» науки залегает метафора, что особенно проступает при сопоставлении немецкого текста и русского перевода, который не просто с языка на язык, но с одного национального Космо-Психо-Логоса на другой. Книга написана в жанре дневника жизни и размышления, и их диалог выражен двумя шрифтами. Книга рассчитана на философов, филологов и всех интересующихся национальными особенностями в культуре.
А так ли уж чист «чистый разум»? — таким вопросом задался филолог Гачев, в ревности к философии приступая к скрупулезному перепрочтению философской «библии» — классического труда Канта. Обнаруживается, что в подспуде логического построения залегает некое исходное видение, образный априоризм, который являет именно германский образ мира. Кант роет фундамент для дома разума. Рассудок (der Verstand — «стояк»), мужчина, ориентирован на Опыт (die Erfahmng — «поездка»), женщину. В основе «строгих» терминов «точной» науки залегает метафора, что особенно проступает при сопоставлении немецкого текста и русского перевода, который не просто с языка на язык, но с одного национального Космо-Психо-Логоса на другой. Книга написана в жанре дневника жизни и размышления, и их диалог выражен двумя шрифтами. Книга рассчитана на философов, филологов и всех интересующихся национальными особенностями в культуре.