/Собрание сочинений в 26 томах. Т. 3 – Восточно-Европейский
Институт Психоанализа, 2006. – 258 c. ISBN: 5-88787-046-X
Содержание:
Одержимость дьяволом. Паранойя. Психоаналитические заметки об одном случае паранойи (dementia paranoides), описанном в автобиографии (1911); Один случай невроза в форме одержимости дьяволом в семнадцатом веке (1923) Описание:
Многие работы Зигмунда Фрейда были изданы в России еще в начале XX века. В восьмидесятые годы прошлого века, отвечая реальному социальному запросу, появились десятки переизданий и несколько новых переводов.
Однако далеко не все работы переведены на русский язык, да и большинство из имеющихся переводов содержали ряд недостатков, связанных с недооценкой литературных достоинств произведений Фрейда, недостаточной проработанностью психоаналитического концептуального аппарата и неизбежными искажениями "двойного перевода" с немецкого на английский, а затем на русский язык.
С тех пор как Фрейд создал психоанализ, на его основе появилось множество новых теорий, но глубокое понимание их сути, содержания и новизны возможно только путем сопоставления с идеями его основоположника.
Мы надеемся, что это издание - совместный труд переводчиков, психоаналитиков, филологов-германистов и специалистов по австрийской культуре конца XIX - начала XX вв. - станет важным этапом в формировании современного психоанализа в России.
Одержимость дьяволом. Паранойя. Психоаналитические заметки об одном случае паранойи (dementia paranoides), описанном в автобиографии (1911); Один случай невроза в форме одержимости дьяволом в семнадцатом веке (1923) Описание:
Многие работы Зигмунда Фрейда были изданы в России еще в начале XX века. В восьмидесятые годы прошлого века, отвечая реальному социальному запросу, появились десятки переизданий и несколько новых переводов.
Однако далеко не все работы переведены на русский язык, да и большинство из имеющихся переводов содержали ряд недостатков, связанных с недооценкой литературных достоинств произведений Фрейда, недостаточной проработанностью психоаналитического концептуального аппарата и неизбежными искажениями "двойного перевода" с немецкого на английский, а затем на русский язык.
С тех пор как Фрейд создал психоанализ, на его основе появилось множество новых теорий, но глубокое понимание их сути, содержания и новизны возможно только путем сопоставления с идеями его основоположника.
Мы надеемся, что это издание - совместный труд переводчиков, психоаналитиков, филологов-германистов и специалистов по австрийской культуре конца XIX - начала XX вв. - станет важным этапом в формировании современного психоанализа в России.