М.: Изд-во РГГУ, 2002. — 63 с. — ISBN: 5-7281-0383-9 — (Чтения по
истории теории культуры. Вып. 33)
Наиболее адекватной способностью озвучивать изображение, переводить
его на словесный язык, обладает жест. Жест таит в себе две
различных и, в сущности, противоположных возможности: он может
служить непосредственной заменой слов, безмолвным способом передачи
словесной информации; в то же время каждый жест неизменно
воплощается в движении, и в этом своем качестве он приобретает
самостоятельный пластический смысл, переходя в позу; поза может и
не заключать в себе непосредственного словесного эквивалента. Оба
эти аспекта — грамматика жеста и его пластика — сосуществуют в
сложном соотношении и по-разному проявляются как в жизни, так и в
искусстве. Жест может обладать большей словесно-информационной
нагрузкой или, напротив, содержать в себе меньшее или нулевое
словесное сообщение, становясь жестом в себе — то есть чистой
позой, чистым движением.