Текст печатается по изданию: Чжуан-цзы. Ле-цзы. Философское
наследие, том 123 / Перевод В.В. Малявина. — Москва: Мысль,
1995.
(В файле 64 стр.) Чжуан-цзы - китайский философ, последователь Лао-цзы, учение которого излагал в поэтической форме. По Чжуан-цзы, достичь дао можно только путем непосредственного переживания, а не теоретических и спекулятивных рассуждений. Идеал - "истинный человек", то есть такой, который, следуя дао, деятелен и независим. Жизненный идеал Чжуан-цзы - полная "бесполезность" и неуловимость для тенет мирской жизни. Чжуан-цзы не верит ни в химеры интеллекта, ни в бунт против разума. Он ищет скрытые родники, питающие жизнь духа, и говорит о том, что надо жить не для других и не для себя, а для чего-то в нас, что бесконечно нас превосходит. Он учит не "образу жизни", а освобождению от какого бы то ни было образа жизни. Он требует абсолютной неприметности жизни, которая оказывается равнозначной ее вездесущности. Для того чтобы странствовать в беспредельном пространстве, нужно руководствоваться дао (основными принципами неба и земли), опираться на смену шести элементов природы, то есть светлого и темного начал, ветра, дождя, мрака и света, и только тогда можно сказать, что достигнута подлинная, абсолютная свобода. Если же требуется еще "чего-то ждать", нельзя быть абсолютно свободным. Содержание: Беззаботное скитание.
О том, как вещи друг друга уравновешивают.
Главное во вскармливании жизни.
Среди людей.
Знак полноты свойств.
Высший учитель.
Достойные быть владыкой мира.
Перепонки между пальцами.
Конские копыта.
Взламывают сундуки.
Дать волю миру.
Небо и земля.
Небесный путь.
Круговорот небес.
Тщеславные помыслы.
Любители поправлять природу.
Осенний разлив.
Высшее счастье.
Постигший жизнь.
Дерево на горе.
Тянь Цзыфан.
Как знание гуляло на Севере.
Гэнсан Чу.
Сюй Угуй.
Цзэян.
Внешние вещи.
Иносказательные речи.
Уступление Поднебесной.
Разбойник Чжи.
Радости меча.
Рыбак.
Ле Юйкоу.
Поднебесный мир.
Примечания.
Текст "Чжуан-цзы" и проблемы перевода.
Краткая текстологическая библиография по "Чжуан-цзы".
(В файле 64 стр.) Чжуан-цзы - китайский философ, последователь Лао-цзы, учение которого излагал в поэтической форме. По Чжуан-цзы, достичь дао можно только путем непосредственного переживания, а не теоретических и спекулятивных рассуждений. Идеал - "истинный человек", то есть такой, который, следуя дао, деятелен и независим. Жизненный идеал Чжуан-цзы - полная "бесполезность" и неуловимость для тенет мирской жизни. Чжуан-цзы не верит ни в химеры интеллекта, ни в бунт против разума. Он ищет скрытые родники, питающие жизнь духа, и говорит о том, что надо жить не для других и не для себя, а для чего-то в нас, что бесконечно нас превосходит. Он учит не "образу жизни", а освобождению от какого бы то ни было образа жизни. Он требует абсолютной неприметности жизни, которая оказывается равнозначной ее вездесущности. Для того чтобы странствовать в беспредельном пространстве, нужно руководствоваться дао (основными принципами неба и земли), опираться на смену шести элементов природы, то есть светлого и темного начал, ветра, дождя, мрака и света, и только тогда можно сказать, что достигнута подлинная, абсолютная свобода. Если же требуется еще "чего-то ждать", нельзя быть абсолютно свободным. Содержание: Беззаботное скитание.
О том, как вещи друг друга уравновешивают.
Главное во вскармливании жизни.
Среди людей.
Знак полноты свойств.
Высший учитель.
Достойные быть владыкой мира.
Перепонки между пальцами.
Конские копыта.
Взламывают сундуки.
Дать волю миру.
Небо и земля.
Небесный путь.
Круговорот небес.
Тщеславные помыслы.
Любители поправлять природу.
Осенний разлив.
Высшее счастье.
Постигший жизнь.
Дерево на горе.
Тянь Цзыфан.
Как знание гуляло на Севере.
Гэнсан Чу.
Сюй Угуй.
Цзэян.
Внешние вещи.
Иносказательные речи.
Уступление Поднебесной.
Разбойник Чжи.
Радости меча.
Рыбак.
Ле Юйкоу.
Поднебесный мир.
Примечания.
Текст "Чжуан-цзы" и проблемы перевода.
Краткая текстологическая библиография по "Чжуан-цзы".