Translated from the Dutch by Margaret Mathews Hordyk. — N.Y.:
Columbia University Press, 1943. — xii, 130 p.
On race in general. Race and crime: general considerations (history and theory). Case studies: Negro, Jewish, Mediterranean and Alpine criminality; the criminality of the Nordics, the Ugro-Finns, the East Baltics and the Others.
Последнее монографическое исследование Виллема Адриаана Бонгера (1876-1940), крупнейшего западно-европейского криминолога-марксиста межвоенного периода, вышедшее в свет на голландском языке в 1939 году, а в английском (американском) переводе — в 1943-м, т.е. уже после трагической смерти автора. "Неполиткорректное" заглавие произведения в какой-то степени противоположно его основной мысли, сформулированной в заключении: "No define results have been obtained in the study of 'race and crime', and much still remains unsettled. The more arbitraily some writers express themselves on this subject, the more a skeptical attitude is justified". Это было написано в то время, когда расизм считался "хорошим тоном" и в политических кругах, и в криминологическом мейнстриме Запада. Книга весьма актуальна и сегодня, когда определённая часть "академической" и значительная часть "ведомственной" науки криминологии пытаются "теоретически обосновать" некий "этнический характер" той или иной формы или разновидности преступности. Представляет особый интерес для (пост) советской научной общественности, которой имя Бонгера почти незнакомо благодаря стараниям А.А. Герцензона и прочих представителей официозной криминологической доктрины, декларировавшей себя в качестве "советской социалистической" и "марксистско-ленинской", а Бонгера и его последователей аттестовавшей как "буржуазных теоретиков".
On race in general. Race and crime: general considerations (history and theory). Case studies: Negro, Jewish, Mediterranean and Alpine criminality; the criminality of the Nordics, the Ugro-Finns, the East Baltics and the Others.
Последнее монографическое исследование Виллема Адриаана Бонгера (1876-1940), крупнейшего западно-европейского криминолога-марксиста межвоенного периода, вышедшее в свет на голландском языке в 1939 году, а в английском (американском) переводе — в 1943-м, т.е. уже после трагической смерти автора. "Неполиткорректное" заглавие произведения в какой-то степени противоположно его основной мысли, сформулированной в заключении: "No define results have been obtained in the study of 'race and crime', and much still remains unsettled. The more arbitraily some writers express themselves on this subject, the more a skeptical attitude is justified". Это было написано в то время, когда расизм считался "хорошим тоном" и в политических кругах, и в криминологическом мейнстриме Запада. Книга весьма актуальна и сегодня, когда определённая часть "академической" и значительная часть "ведомственной" науки криминологии пытаются "теоретически обосновать" некий "этнический характер" той или иной формы или разновидности преступности. Представляет особый интерес для (пост) советской научной общественности, которой имя Бонгера почти незнакомо благодаря стараниям А.А. Герцензона и прочих представителей официозной криминологической доктрины, декларировавшей себя в качестве "советской социалистической" и "марксистско-ленинской", а Бонгера и его последователей аттестовавшей как "буржуазных теоретиков".