Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических
наук. Специальность 10.02.01 - русский язык. - Курск, 2004. - 443
с.
XX век - это золотой век русской лексикографии, особый этап в становлении словарного дела в России, продолжающий и развивающий лучшие традиции прошлого. Этот период знаменуется совершенствованием технологий подачи и описания словарных единиц, появлением большого количества словарей разных типов и принципиально новых лексикографических жанров и направлений, таких, как историография, фразеография, неография, учебная лексикография и т. д. В связи с развитием компьютерных технологий весьма перспективным является создание электронных словарей и становление компьютерной лексикографии.
Словарная форма как тип издания все чаще привлекает самых различных специалистов, так как «по полноте, содержательности, точности и достоверности информации словари, бесспорно, занимают первое место среди других форм, представляющих данные в сжатом виде» [Герд 1997: 198]. Не случайно итоги лингвистических работ нередко оформляются в виде словарей. Ю. Н. Караулов пишет: «Пафос описания любого уровня или фрагмента языка видится в создании словаря его элементов, процедур, отношений» [Караулов 1981 а: 42]. Об этом говорят и другие исследователи (см.: [Девкин 2003; Колесникова 2003]). Например, монография Г. Ф. Ковалева «История русских этнических названий» завершается главой «К проблеме словаря этнонимов русского языка», в которой приводятся примеры пробных статей Словаря на букву «А» [Ковалев 1982].
Введение
Становление фольклорной лексикографии.
Фольклорное слово в словарях разного типа.
Народно-поэтическая лексика в нормативных толковых словарях.
Представление устно-поэтических лексем в исторических словарях.
Фольклорное слово в Словаре Даля.
Народно-поэтическая лексика в диалектной лексикографии.
Место словаря языка фольклора среди других типов словарей.
Словарь народно-песенной речи и этнолингвистический словарь.
Словарь языка фольклора и словарь языка писателей.
Множественность подходов к лексикографическому описанию фольклорного слова.
Начальный этап фольклорной лексикографии.
Характеристика проектов словарей народно-песенной речи.
Жанры словаря языка фольклора.
Принципы создания словаря языка фольклора.
Цели, задачи и функции словаря языка фольклора.
Адрес словаря языка фольклора.
Выводы.
Макроструктура словаря языка фольклора.
Понятие о макроструктуре словаря.
Проблема словника в словаре языка фольклора.
Дифференциальность / полнота словника.
Собственные имена в словаре языка фольклора.
Место структурных слов в словаре народно-песенной речи.
Репрезентативность базы фактического материала для словаря языка фольклора.
Единицы лексикографического описания в словаре языка фольклора.
Заголовочные единицы и их структурные типы.
Омонимы вісловаре языка фольклора.
Последовательность описания лексем в корпусе словаря.
Порядок расположения словарных статей в лексикографических изданиях.
Кластерный подход к описанию лексем в словаре языка фольклора.
Приложения в словаре языка фольклора.
Выводы.
Микроструктура словаря языка фольклора.
Словарная статья как основная композиционная единица словаря.
Структура словарной статьи в словарях разного типа.
Структура словарной статьи в толковых словарях.
Структура словарной статьи в исторических словарях.
Структура словарной статьи в диалектных словарях.
Структура словарной статьи в этнолингвистических словарях.
Структура словарной статьи в словарях языка писателей.
Структура словарной статьи в словаре языка фольклора.
Толкование фольклорного слова.
Понятие «толкование» в лексикографии.
Дефиниции в словарях русского языка.
Особенности дефиниций в словаре языка фольклора.
Сочетаемость как главный критерий анализа семантической структуры слова.
Словообразовательные связи как элемент толкования.
Иллюстративный материал в словаре языка фольклора.
Трудные случаи толкования лексем.
Выводы.
Исследовательский потенциал фольклорной лексикографии.
Фольклорная лексикография и лингвистический инструментарий.
Фольклорная лексикография и перспективы развития современной лингвофольклористики.
Проблема языка фольклорных жанров.
Проблема выявления территориальной дифференциации языка русского фольклора.
Проблема идиолектности в фольклорной лексикографии.
Фольклорная лексикография и кросс-культурная лингвофольклористика.
Фольклорная лексикография и современное лингвокультуроведение.
Фольклорная лексикография и словари языка писателей.
Выводы.
Заключение.
Список источников.
Список словарей.
Библиографический список.
Приложение 1.
Приложений 2.
XX век - это золотой век русской лексикографии, особый этап в становлении словарного дела в России, продолжающий и развивающий лучшие традиции прошлого. Этот период знаменуется совершенствованием технологий подачи и описания словарных единиц, появлением большого количества словарей разных типов и принципиально новых лексикографических жанров и направлений, таких, как историография, фразеография, неография, учебная лексикография и т. д. В связи с развитием компьютерных технологий весьма перспективным является создание электронных словарей и становление компьютерной лексикографии.
Словарная форма как тип издания все чаще привлекает самых различных специалистов, так как «по полноте, содержательности, точности и достоверности информации словари, бесспорно, занимают первое место среди других форм, представляющих данные в сжатом виде» [Герд 1997: 198]. Не случайно итоги лингвистических работ нередко оформляются в виде словарей. Ю. Н. Караулов пишет: «Пафос описания любого уровня или фрагмента языка видится в создании словаря его элементов, процедур, отношений» [Караулов 1981 а: 42]. Об этом говорят и другие исследователи (см.: [Девкин 2003; Колесникова 2003]). Например, монография Г. Ф. Ковалева «История русских этнических названий» завершается главой «К проблеме словаря этнонимов русского языка», в которой приводятся примеры пробных статей Словаря на букву «А» [Ковалев 1982].
Введение
Становление фольклорной лексикографии.
Фольклорное слово в словарях разного типа.
Народно-поэтическая лексика в нормативных толковых словарях.
Представление устно-поэтических лексем в исторических словарях.
Фольклорное слово в Словаре Даля.
Народно-поэтическая лексика в диалектной лексикографии.
Место словаря языка фольклора среди других типов словарей.
Словарь народно-песенной речи и этнолингвистический словарь.
Словарь языка фольклора и словарь языка писателей.
Множественность подходов к лексикографическому описанию фольклорного слова.
Начальный этап фольклорной лексикографии.
Характеристика проектов словарей народно-песенной речи.
Жанры словаря языка фольклора.
Принципы создания словаря языка фольклора.
Цели, задачи и функции словаря языка фольклора.
Адрес словаря языка фольклора.
Выводы.
Макроструктура словаря языка фольклора.
Понятие о макроструктуре словаря.
Проблема словника в словаре языка фольклора.
Дифференциальность / полнота словника.
Собственные имена в словаре языка фольклора.
Место структурных слов в словаре народно-песенной речи.
Репрезентативность базы фактического материала для словаря языка фольклора.
Единицы лексикографического описания в словаре языка фольклора.
Заголовочные единицы и их структурные типы.
Омонимы вісловаре языка фольклора.
Последовательность описания лексем в корпусе словаря.
Порядок расположения словарных статей в лексикографических изданиях.
Кластерный подход к описанию лексем в словаре языка фольклора.
Приложения в словаре языка фольклора.
Выводы.
Микроструктура словаря языка фольклора.
Словарная статья как основная композиционная единица словаря.
Структура словарной статьи в словарях разного типа.
Структура словарной статьи в толковых словарях.
Структура словарной статьи в исторических словарях.
Структура словарной статьи в диалектных словарях.
Структура словарной статьи в этнолингвистических словарях.
Структура словарной статьи в словарях языка писателей.
Структура словарной статьи в словаре языка фольклора.
Толкование фольклорного слова.
Понятие «толкование» в лексикографии.
Дефиниции в словарях русского языка.
Особенности дефиниций в словаре языка фольклора.
Сочетаемость как главный критерий анализа семантической структуры слова.
Словообразовательные связи как элемент толкования.
Иллюстративный материал в словаре языка фольклора.
Трудные случаи толкования лексем.
Выводы.
Исследовательский потенциал фольклорной лексикографии.
Фольклорная лексикография и лингвистический инструментарий.
Фольклорная лексикография и перспективы развития современной лингвофольклористики.
Проблема языка фольклорных жанров.
Проблема выявления территориальной дифференциации языка русского фольклора.
Проблема идиолектности в фольклорной лексикографии.
Фольклорная лексикография и кросс-культурная лингвофольклористика.
Фольклорная лексикография и современное лингвокультуроведение.
Фольклорная лексикография и словари языка писателей.
Выводы.
Заключение.
Список источников.
Список словарей.
Библиографический список.
Приложение 1.
Приложений 2.