Пер. с древнеевр., арам.и древнеrреч. — 2-е изд. — М.: Российское
Библейское Общество, 2015. — 1048 с. + цветные географические
карты.
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла
Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
Одна из главных задач перевода — отразить на современном
литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг
Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных
текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения
библейских научных исследований.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
Книга адресована самому широкому кругу читателей. Сведения о файле: c закладками и текстовым слоем.
Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
Книга адресована самому широкому кругу читателей. Сведения о файле: c закладками и текстовым слоем.