Перевод С. А. Николаева.
Классическое произведения Фредерика Бастиа "Закон", впервые опубликованное в 1850 году. "Закон извращён! И полицейская власть государства извращена вместе с ним. Закон, заявляю я, не только лишили его надлежащего предназначения, но и заставили следовать прямо противоположной цели!
Закон стал орудием всяческой алчности! Не сдерживающий преступности, а сам повинный во зле, закон подлежит каре!
Если это верно, то это серьёзный факт, и мой нравственный долг требует от меня обратить на это внимание моих сограждан"
Классическое произведения Фредерика Бастиа "Закон", впервые опубликованное в 1850 году. "Закон извращён! И полицейская власть государства извращена вместе с ним. Закон, заявляю я, не только лишили его надлежащего предназначения, но и заставили следовать прямо противоположной цели!
Закон стал орудием всяческой алчности! Не сдерживающий преступности, а сам повинный во зле, закон подлежит каре!
Если это верно, то это серьёзный факт, и мой нравственный долг требует от меня обратить на это внимание моих сограждан"