Композитор: Зекинья де Абреу (Zequinha de Abreu).
Аранжировка: Marc-Andre Hamelin
9 pages Оригинальное название: «Tico-Tico no Farelo» («Тику-тику на отрубях»), 1917 год.
Тику-тику – это маленькая птичка семейства воробьиных.
В 1931 году композиция была переименована в «Tico-Tico no Fubá» («Тику-тику на маисовой крупе»). В этом же году была сделана первая запись в оркестровом исполнении. Tico-Tico no Fubá is the title of a renowned Brazilian choro music piece composed by Zequinha de Abreu in 1917. Its original title was Tico-Tico no Farelo, but since Brazilian guitarist Américo Jacomino Canhoto (1889–1928) had a work with the same title,[1] Abreu's work was given its present name in 1931.
Choro (literally translated meaning lament) is also popularly known as chorinho in the affectionate diminutive form of Brazilian Portuguese. "Fubá" is a type of maize flour, and "tico-tico" is the name of a bird, the rufous-collared sparrow (Zonotrichia capensis). Hence, "tico-tico no fubá" means "sparrow in the comeal".
Аранжировка: Marc-Andre Hamelin
9 pages Оригинальное название: «Tico-Tico no Farelo» («Тику-тику на отрубях»), 1917 год.
Тику-тику – это маленькая птичка семейства воробьиных.
В 1931 году композиция была переименована в «Tico-Tico no Fubá» («Тику-тику на маисовой крупе»). В этом же году была сделана первая запись в оркестровом исполнении. Tico-Tico no Fubá is the title of a renowned Brazilian choro music piece composed by Zequinha de Abreu in 1917. Its original title was Tico-Tico no Farelo, but since Brazilian guitarist Américo Jacomino Canhoto (1889–1928) had a work with the same title,[1] Abreu's work was given its present name in 1931.
Choro (literally translated meaning lament) is also popularly known as chorinho in the affectionate diminutive form of Brazilian Portuguese. "Fubá" is a type of maize flour, and "tico-tico" is the name of a bird, the rufous-collared sparrow (Zonotrichia capensis). Hence, "tico-tico no fubá" means "sparrow in the comeal".
https://youtube.com/watch?v=_Pgd9wqQsbM